2014年05月21日

智囊的囊竟是甲状腺肿

  “智囊”一词,按照《现代汉语词典》的解释是:比喻计谋多的人。“智”,大家都能理解,是智慧的意思,那么,为别人出谋划策的足智多谋者,为何称作“智囊”呢?

  其实,“智囊”的“囊”与一种病有关,这种病称为“瘿”,山东人称作“瘿袋”,俗称“粗脖子”,指颈部长出的肿瘤,即现代医学所说的地方性甲状腺肿。“智囊”一词最早见于《史记》,在《樗里子甘茂列传》中载有:“樗里子滑稽多智,秦人号曰‘智囊’。”樗里子患有瘿疾,《史记》中没有明说,但是宋代张徽的诗《寄汝海使君朝清》和王安石的诗《汝瘿和王仲仪》,为我们做出这样的判断提供了依据。唐代的王德俭“瘿而多智,时人号曰‘智囊’”,这在《大唐新语》中是明确写出的。宋代无名氏《释常谈》一书中也有“瘿为智囊”的说法。清人著作《不下带编》也指出:“囊者,指瘿而言也。”可见“囊”最初是由瘿之形而来。“智囊”在最初只是对足智多谋而又患有瘿疾之人的称呼,后来才演变为对计谋多、为别人出谋划策之人的美称。

  今日我们所用“智囊”一词与它的本义有联系,但又有明显的差别。现在常用的“智囊团”一词,实际上来自于英语brain trust。1932年罗斯福竞选总统时,曾请哥伦比亚大学的教授撰写稿,执政后他又聘请以外的专家为他提供,新闻界就用brain trust指称这些人。